Mittwoch, Mai 24, 2006

Erste Margarite - First Daisies


  • Erste Margeriten laden zum Spiel ein: "Er liebt mich, er liebt mich nicht." Erinnerung an Kindertage.


  • First Daisies want to answer: "He loves me. He doesn´t love me." Reminders of sunny days in childhood.

Blaue Blumen - Blue Flowers





  • Blaue Blumen und Glockenblumen am Wegesrand.











  • Blue Flowers and bellflowers along the wayside.

Donnerstag, Mai 18, 2006

Butterblume trifft Pusteblume - Buttercup meets fall dandelion



  • Dem schwülen feuchten Morgen lacht das Gelb der Butterblume entgegen.

  • The buttercup´s sparkling yellow laughs at the damp, wet morning.


  • Der Löwenzahn ist zur Pusteblume geworden und gibt sich struppig.

  • The lion´s teeth turned to fall dandelion and shows up tousled.

Mittwoch, Mai 17, 2006

Rote Rose - Red Rose






  • Heute steht sie in Blüte, schimmert durchscheinend im Sonnenlicht.



  • Today she awaked to blossom, sparkling translucent in the sunshine.



  • Durchscheinend und leicht, für Berührungen zu zart - für die Augen ein Fest. Der Duft bleibt noch verhalten da die Wärme fehlt.



  • Translucent and tiny, to smart to be touched - a feast for the eyes. There´s a tiny whiff because of lack of warmth.



  • Die Päonie öffnet sich langsam, scheint ihre Blütenblätter zu ordnen.


  • The peony opens reluctantly, seemingly to bring order to her amount of blossom leaves.

Irisblüten - Iris in Blossom







  • Heute strahlt sie der Sonne entgegen.





  • Today she is sparkling in the sun.





  • Im Schatten zeigt sie noch winzige Tröpfchen.




  • In the shadows tiny dew drops can be seen.
  • In der Sonne lacht sie, bestäube mich. Ich weise dir den Weg.

  • In the sunlight she seems wooing, dust me.

Dienstag, Mai 16, 2006

Im Garten blüht´s - Flowers in the garden








  • Das Steinkraut blüht vor dem Haus.


  • Alyssums are in blossom in front of our house.










  • Nach dem morgendlichen Gewitterschauer hat sich die Iris geöffnet. Sie streckt sich in die Schwüle.







  • After the rainstorm in the early morning the iris opened and exposes in the damp air.



















  • Die Rose ziert sich wie eine Prinzessin, wartet auf angemessenes Wetter.


  • The rosebud plays coy like a princess, waiting for better weather.

Reiterwiesen - In the meadow








  • Die weißen Sternblumen blühen in den Reiterwiesen. Bald strahlen sie auch zwischen den Rebzeilen im Wein.










  • The white stary flowers are appearing in the meadow in blossom. Soon they will sparkle between the vine trellis in the vineyards.

Samstag, Mai 13, 2006

Sie warten schon - Coming soon





  • Iris in Wartestellung. Im Nachbargarten ist sie schon in voller Blüte.
  • Waiting iris. In the neighborhood she is in full blossom.








  • Die erste Rosenknospe an der Terasse.
  • The first rosebud at the terrace.

In meinem Garten - My garden






  • Flieder lila und weiß in voller Blüte. Der Regen der Nacht hat ihm nicht geschadet.










  • Liliacs white and lila in full blossom. The nightly rain couldn´t harm them.

























  • Die Akelei steht in stolzer Blüte.



  • The aquilegia or honeysuckle stands in proudly blossom.

Eisheilige in den Reiterwiesen - Ice Saints in the meadows






  • Blühendes Gras mit Tau- und Regentropfen.


  • Blooming gras with drops of dew and rain.









  • Der erste blühende Klee.


  • First clover in blossom.











  • Eine blaue Blume scheint die Tropfen zu trinken.





  • A blue flower seemingly drinks raindrops.

Donnerstag, Mai 04, 2006

Tulpen und Zitronenblüten Tulips and lemon blossoms revisited






  • Die Tulpen haben doppelte Blüten.








  • Tulips with twofold blossoms.













  • Die Zitronenblüten sind weit geöffnet und preisen sich den Bienen an.










  • Lemon blossoms wide opened attracting bees.

Mittwoch, Mai 03, 2006

Weinblüte - Wine in Blossom







  • Während der Löwenzahn prall der Sonne entgegenleuchtet, hält sich der Wein zurück.





  • While the blossom of the lion´s tooth is brightly sparling in the sun, the blossoms of the wine are shy.

Dienstag, Mai 02, 2006

Maimorgen in der Pfalz May Morning in Palatine







  • Ein herrlicher Frühlingsmorgen in der Pfalz.


  • A tremendous spring morning in palatine.





  • Die Tulpen recken sich in die Sonne, die letzten Tautropfen haltend.


  • The tulips rise to the sun, holding the latest dew drops.









  • Der weiße Flieder wird sich bald öffnen.





  • The white liliacs are starting to open soon.









  • Die rote Japankirsche steht in voller Blüte.







  • The red japanese cherries are in full blossom.