Dienstag, Mai 29, 2007
Rosenblüte * roses in blossom
Nach dem Gewitterregen sammeln sich Tropfen in Dorothées Sympathierose.
After heavily thundersorm raindrops are clinging in Dorothy´s sympathy rose.
Die zarten Blätter der hellroten Rose erstaunen erneut.
The tiny leaves of the light red rose make me wonder again and again.
Freitag, Mai 25, 2007
Rosen * Roses
An der Garage blüht Dorothées Rose. Sie hat einen tollen Duft.
At the garage Dorothy´s rose is in blossom. We like her note.
Der zerbrech-
liche rote Ton dieser Rose ist immer wieder erstaun-
lich.
The fragrant red of this rose is ever and again a surprise.
Einen Tag später ist die Jubilee de Prince de Monaco voll aufge-
blüht.
A year later the Jubilee de Prince de Monaco is in full blossom.
Dienstag, Mai 22, 2007
Rosenblüte * roses in blossom
Die Rosen im Garten stehen in Blüte, mal voll, mal fast noch knospig.
The roses in my garden are blooming, some fully, some just seem to realize..
Vor einem Jahr musste ich noch 10 Tage warten.
A year ago it took ten more days to wait for the roses.
Montag, Mai 21, 2007
Rosen * Roses
Mittwoch, Mai 02, 2007
Rosen * Roses
Dienstag, Mai 01, 2007
Erste Iris * First Iris
Greeting May the first Iris bloom in my garden. With my neighbour they are blooming since last week. So its the very local climate making such a difference.
Abonnieren
Posts (Atom)